O Christus, bron van lentebloei: liedbespreking

1 O Christus, bron van lentebloei
doop ons in u om onze groei;
vorm ons tot loten en doorstroom
de takken aan uw levensboom.

2 De zomergloed van jeugd en kracht
brengt opstand, twijfel, tranennacht –
Toch rijpt de oogst, een overvloed,
door Christus’ regen rijk gevoed.

3 De najaarskou, de jeugd gevlucht,
de takken dragen rijpe vrucht;
ons warmt nu Christus’ levensstroom
en maakt ons lief en wijs en schoon.

4 Het is zijn tijd, de winter komt,
we keren weer tot onze grond.
In Christus zijn wij, onze ziel
krijgt vleugels, vindt de bron opnieuw.

5 O Christus, wijnstok, levensbron
dank, dat Gij u met ons verbond.
Maak ons door woord en waterstroom
weer vruchten van uw levensboom.

Liedboek Zingen en bidden in huis en kerk, lied 817
tekst Susan Palo Cherwien – ‘O blessed spring, where word and sign’
melodie Rober Buckley Farlee – Berglund
vertaling Andries Govaart

In deze hymne spelen diverse beelden van Christus een rol: bron, stroom, regen, woord, wijnstok, woord, levensboom.

Christus is onze bron, het sacrament waarin we gedoopt worden. Zeker wanneer je de kinderdoop voor ogen houdt, zie je hoe de seizoenen overeenkomen met de verschillende fasen van ons leven.

Christus is de levensboom, de boom waaraan wij de loten zijn en gevoed worden door het sap. Het is niet vreemd dat in het laatste couplet het beeld van de wijnstok staat (in het Engels speelt dat al in het eerste couplet). Daarin lezen we de verwijzingen naar Johannes 15, 1-8 en verstaan wij ons zelf als de ranken van de wijnstok die vruchten voortbrengen – of niet.

Het hele lied ademt de innige lijfelijke en ‘natuurlijke’ verbondenheid tussen Christus en ons die er altijd is en die in de verschillende perioden van ons leven er steeds anders uitziet.

Een hymne uit 1993 van Noord-Amerikaans Lutherse oorsprong.

Andries Govaart