Luister God
Een vertaalde tekst, gebed van Albert Schweitzer, om vriendelijkheid en een medelijdend hart voor de dieren die lijden en bejaagd worden.
Inspiratie en hulp bij het vormgeven van vieringen, bijeenkomsten en persoonlijke bezinning.
Een vertaalde tekst, gebed van Albert Schweitzer, om vriendelijkheid en een medelijdend hart voor de dieren die lijden en bejaagd worden.
Een meditatieve tekst naar Psalm 80, bezongen wprdt de zonnebloem als beeld van de zon en van het licht van de Allerhoogste.
In deze tekst wijst de auteur op de verantwoordelijkheid van de mens de aarde, ons huis, leefbaar te houden voor de mens, voor dieren en planten.
Een artikel over een bijzonder en succesvol project van een varkenshouderij door kloosterlingen van het Cisterciënzer klooster in Echt waar met respect voor het dier en voor heel de schepping wordt gewerkt, in nagedachtenis aan St. Antonius.
De lieddichter beschrijft de relatie tussen mens en aarde. De aarde als geschenk waar de mens dankbaar mee omgaat maar die ook uit balans dreigt te raken omdat teveel gevraagd wordt. Het gaat om de goede keuze te maken voor dat wat ons geschonken is
Lied, een hartekreet om goed voor de aarde te zorgen.